Kategorijos archyvas: Kultūra

Gruziniška virtuvė, virtuvės patalpos

Lietuvoje daugelio gyventojų pamėgta gruziniška virtuvė. Šiandieną galima rasti ne vieną kitos šalies patiekalų komplektą. Vieni mėgsta švelnesnį maistą kiti aštresnį. Pasirinkti gali, netgi išrankiausias. Gruziniška virtuvė žinoma nuo seno. Ji garsėja gardžiais patiekalais bei skaniu vynu. Originalius patiekalus gali paruošti ne kiekvienas, o tik patyręs virtuvė šefas. Didelę reikšmę maisto ruošimui turi tinkamai įrengtos virtuvės patalpos. Gardžiais gruziniškais patiekalais galite paskanauti restorane “Genacvale”. Norint pagaminti tikrą skanų maistą nepakanka gerų produktų. Didelę svarbą turi, be abejo, tai atliekantis žmogus, virtuvės patalpos, kurios turi būti itin patogios. Gruziniškas restoranas įsikūręs Vilniaus mieste upės pakrantėje. Čia rasite ne tik restoraną, bet ir viešbutį, kurio durys atviros visą parą. Užkandę restorane galite mėgautis poilsiu patogiuose kambariuose, kuriuose rasite:

gruziniška virtuvė· Belaidį internetą.

· Kabelinę televiziją.

· Įrengtus dušus.

· Rankšluosčius.

Viešbučio svečiams stengiamasi pateikti viską, kad čia praleistas laikas būtų malonus ir įsimintinas. Restorane “Genacvale” esančioje terasoje galima ne tik puikiai įsitaisyti, bet ir grožėtis puikiu kraštovaizdžiu. Pro langą galėsite matyti upės (Neries) nuostabius vaizdus. Viešbutį nesunkiai pasieks svečiai atvykę iš svetur. Nuo oro uosto reikės važiuoti apie 11 km. Važiuojantiems visuomeniniu transportu pėsčiomis eiti ilgai neteks, artimiausią stotelę rasite už penkiasdešimties metrų. Viešbutis, kuriame įsikūręs restoranas “Genacvale” yra visai netoli nuo Vilniaus senamiesčio. Susisiekimas yra gana patogus, čia galite atvykti nesugaišdami daug laiko.

Restorane “Genacvale” galima puikiai praleisti laiką. Čia ne tik puikaus skonio patiekalai, bet ir maloni aplinka. Restorane skambanti muzika puikiai įsilieja į aplinką, daro ją šiltesnę ir jaukesnę. Šventiškai paruošti patiekalai suteikia pakilumo jausmą. Restorane dirbantys darbuotojai stengiasi ypatingą dėmesį skirti kiekvienam atvykusiam svečiui. Čia galima švęsti įvairias šventes (vestuves, gimtadienius, pobūvius ar kitas), kuriose gali dalyvauti, net virš penkiasdešimt žmonių.

Restorane “Genacvale”galite paskanauti:

· Įvairiausiais desertais.

· Troškiniais.

· Kepsniais.

· Sriubomis.

· Gardžiu tradicišku gruzinišku vynu.

Kiekvienas patiekalas yra ypatingo savito skonio. Gruziniška virtuvė leidžia pajusti nuostabios šalies Gruzijos skonius. Vynas čia tikrai ypatingas, daugelio vertinamas. Gruziniški vynai žinomi nuo seno, jį mėgsta daugelis. Restorane jo galima paragauti ne vienos rūšies. Nereikėtų pamiršti, kad restorane dirba ne paprastas virėjas, o maistą ruošia virtuvės šefas, kuris yra tikras gruziniškų patiekalų meistras. Restoranas “Genacvale” pasikvietė jį, netgi iš pačios Gruzijos.

Vertimo darbai

Lietuvai įstojus į Europos Sąjungą atsivėrė plačios bendradarbiavimo galimybės. Klesti prekyba tarp daugelio šalių. Prancūzija yra viena iš populiariausių. Dauguma iš mūsų nemoka šios šalies kalbos, o tai sukelia daug nepatogumų. Tuomet mums reikalingas lietuvių prancūzų vertimas.

lietuvių prancūzų vertimasIšsirinkti patikimus vertėjus gali pasirodyti labai paprasta, tačiau verta atkreipti dėmesį į jų patirtį ir kur jie dirba. Individualiai dirbantys gali neturėti pakankamai kvalifikacinių žinių. Tokiais atvejais, kai reikia atlikti labai svarbius darbus geriau kreiptis į vertimo biurą. Labai dažnai spaudos leidiniai, kuriuose bus publikuojami tam tikri straipsniai ar reklamos turi atitikti aukštus reikalavimus. Verčiant iš prancūzų kalbos reikia puikiai išmanyti kalbos kultūra, stilistiką bei gramatiką. Žinoma svarbūs ir dažnai naudojami teiginiai, kuriuos būtina tiksliai išversti.

Kiek kainuos lietuvių prancūzų vertimas priklauso nuo to kokios apimties darbai turi būti atlikti. Dideliems užsakymams taikomos nuolaidos ir jie kainuos mažiau, nei tikėjotės pažvelgę į standartinį paslaugų kainininką. Taip pat skiriasi kainos ir tų darbų, kurie yra sudėtingi. Pavyzdžiui, spaudos leidiniai, kuriuose bus naudojamas vertimas gali kainuoti pigiau, nei mokslinio straipsnio vertimas mokslo žurnalui. Vertėjas, kuris apsiima versti mokslinius darbus, turi puikiai išmanyti ne tik prancūzų ir gimtąją kalbą, bet ir tarptautinius bei mokslinius terminus bei vartojamas frazes. Didesnė kaina taikoma tuomet, kai reikia skubaus vertimo.

Kartu su vertėjais dirba ir redaktoriai. Jų darbas taip pat reikalauja atidumo ir kruopštumo. Žinoma ir žinių lygis turi būti aukščiausias. Vertėjai, pabaigę vertimo darbus, pateikia redaktoriui. Jis turi patikrinti ir ištaisyti gramatines ir stilistikos klaidas. Po to vertimą galima pateikti klientui. Taip garantuojama, kad užsakovas gauna aukščiausią kokybę.

Vertėjų kvalifikacija nėra paskutinėje vietoje. Jie privalo nuolat domėtis naujovėmis ir tobulėti tos kalbos mokėjime, kuria jis verčia. Juk nepakanka baigti studijas. Kasmet atsiranda naujų žodžių paaiškinimų ar frazių, kurias verčiant reikia mokėti. Tobulėjimą vertimo srityje prižiūri vertimo biuras. Tokių galimybių neturi individualūs vertėjai. Dažnai, jie negali garantuoti kokybės, nes jiems negresia atsakomybė už netinkamai atliktus darbus. Tik susidūrus su nekokybišku vertimu mes sužinome kas svarbiausia užsakant šias paslaugas.

Vertimo darbai reikalingi kasdien tūkstančiams žmonių. Tai lėmė jų populiarumą. Nedvejokite ir kreipkitės tik į patikimus vertimo biurus, nes tik jie gali Jums garantuoti puikų rezultatą. Tik tokiu būdu bus užtikrinta kokybė.

Vakarinė suknelė: į ką atkreipti dėmesį renkantis?

Jau praėjo tie laikai, kuomet vakarinė suknelė turėjo būti iki pat žemės. Šiandien moterys turi kur kas didesnę pasirinkimo laisvę, ir gali rinktis praktiškai bet kokio ilgio vakarinę suknelę, taigi, pasirinkimo galimybės, atrodytų, nėra suvaržytos. Vis dėlto, kartais, kuomet turimas kvietimas į vakarėlį su nurodytu aprangos kodu, nėra taip paprasta išsirinkti vakarinę suknelę. Taigi, į ką vertėtų atkreipti dėmesį?

vakarinė suknelėVisų pirma, vertėtų pagalvoti apie suknelės ilgį. Trumpą suknelę vertėtų rinktis tuomet, kada norite pabrėžti gražias kojas – toks pasirinkimas yra vienas tinkamiausių, kuomet norima nukreipti dėmesį nuo kitų kūno dalių. Pavyzdžiui, jei jūsų krūtinė nedidelė, o kojos gražios, tokiu atveju galite nedvejodamos rinktis trumpą suknelę.

Skaityti straipsnį “Vakarinė suknelė: į ką atkreipti dėmesį renkantis?” »

Ar nebepamatysime popierinės knygos?

Jau ne pirmus metus leidėjai gyvena niūriomis nuotaikomis, vis gąsdindami knygų pirkėjus, jog popierinių knygų laikas baigėsi ir jas iš rinkos stumia naujausios technologijos. Nors kainos knygynuose verčia manyti, jog situacija ne tokia ir prasta, elektroninės knygos Lietuvoje vis daugėja, paprastėja būdai jas pasiekti ir jomis naudotis. Visgi, rinkos tyrimų ekspertų teigimu popierinių knygų atsisakymas visiškai gali ir neateiti, mat visuomet bus žmonių, kuriems malonu rankose laikyti popierinę knygą.

knygosTradicijos svarbiau už kainą

Kartais žmonės teigia, jog negalėtų atsisakyti popierinės knygos, nes tai yra didelis malonumas. Kasmetinė knygų mugė yra puikus įrodymas, kur kasmet popierinių knygų mėgėjai užplūsta parodų rūmus, ieškodami naujausių ir mėgstamiausių knygų, norėdami pasimėgauti pigiomis ir itin retomis knygomis. Tokių renginių organizatoriai teigia, jog didžiausia lankytojų dalis yra pedagogai ir pagyvenę žmonės. Žinoma, dažnai atvyksta ir jaunimas, tačiau jų akyse tokio laimės žiburėlio nematyti. Dažniausiai popierinę knygą renkasi žmonės, nepripažįstantys moderniųjų technologijų arba jas naudojantis itin retai.

Skaityti straipsnį “Ar nebepamatysime popierinės knygos?” »